Алексиевич заявила о понимании ею мотивов убийц Олеся Бузины


Белорусская писательница, лауреат Нобелевской премии Светлана Алексиевич сообщила, что понимает мотивы тех, кто убил украинского литератора Олеся Бузину. В интервью агентству Regnum она также заявила, что ранее никто в Белоруссии не говорил на русском языке.

По словам литератора, высказывания Бузины вызывали ожесточение у оппонентов. Вместе с тем Алексиевич отметила, что не призывала к расправе над украинским писателем. «Но я понимаю мотивы людей, которые это сделали», — подчеркнула она.

Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su february 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
А мне будут понятны мотивы тех, кто захочет её в тёмном углу пулями нафаршировать.

Edited at 2017-06-20 03:13 pm (UTC)
Анекдот был, типа:
Приехал в Москву Якуб Колас просить миллион рублей на развитие белорусского языка.
Интересуется Сталин: а как будет по-белорусски "хлеб"? - Хлеб. А как будет по белорусски вода? - Вада..
А как будет по-белорусски "небо"? - Небо, Иосиф Виссарионович.
Нахмурился Сталин: А как будет по-белорусски "жопа"? - Срака, Иосиф Виссарионович.
Так вы что себе думаете, я вам под одну "сраку" миллион на развитие выделю??
На самом деле, <жопа> и в украинской и в белорусской мове - <жопа>. А вот <задница> в украинской - <дупа>, а в белорусской так же - <заднiца> ;)А "миллион" они за лояльность России просили, как обычно.

Edited at 2017-06-20 09:25 pm (UTC)

Слоўнік Піскунова
срака -- (груб.), дупа -- без пазнакі, жопы няма.