Варяг

Запрещают ли в Крыму украинский язык

Если верить киевским пропагандистам, то в Крыму так ненавидят украинский язык, что кушать не могут!😉
Этот , скан сделан  с официального сайта http://ta.cfuv.ru/struktura/fakultet-slavyanskoj-filologii-i-zhurnalistiki
А вот что пишут брызжущие из-за Чонгара ядовитой слюной злопыхатели из числа бежавших из Крыма горе-журналистов вроде Владимира Притулы.
.............
"В Крыму продолжают уничтожать украинский язык
«Крым. Реалии» сообщает о том, что в аннексированном Крыму украинский язык теперь находится в статусе запрещенного, несмотря на то, что в России постоянно повторяют о том, что он остается государственным и преподается в школах, информирует replyua.net.
Кроме того, многие жители полуострова утверждают, что они постоянно подвергаются давлению со стороны знакомых и коллег, если начинают разговаривать на украинском языке".


Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su february 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
Запрещают ли в Крыму украинский язык
Пользователь crimea_br сослался на вашу запись в своей записи «Запрещают ли в Крыму украинский язык» в контексте: [...] разговаривать на украинском языке". Оригинал взят у в Запрещают ли в Крыму украинский язык [...]
хехехе, у меня на этой кафедре племяшка учится, поступила в прошлом году. пусть не брешут!
вот ещё "клеветникам России":


Edited at 2017-07-10 08:32 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Vox populi. Жил бы Я в Крыму...


... Кстати, а до 2014 года бытовой украинский в Крыму массово не гнобили?

Edited at 2017-07-10 10:25 am (UTC)
ЧТо значит "гнобится на бытовом уровне?" ЧТо люди предпочитают говорить по-русски?

Так я за несколько лет назад до ухода Крыма в Россию приезжала в Севастополь на презентацию своей книги. Там руководительница библиотеки, где проходила презентация, пока я раздевалась, стала жаловаться, что она из Херсонской области, ей здесь не с кем говорить по-украински и потребовала, чтобы я с ней говорила по-украински. Но... как только я перешла на украинский, она стала говорить по-русски. Ей стало неинтересно и затруднительно поддерживать со мной разговор по-украински. Вы это имеете в виду?
В Крыму три официальных языка - русский, украинский и крымско-татарский.
Людям дали выбор -- разговаривать на том языке, который удобен. Проблемы языка, если на нём не имеет смысла говорить...
Власти Крыма продолжают вбухивать средства в напрочь ненужные крымчанам украинские таблички, дублирование документов, сайтов, содержание вот таких вот кафедр, украинских групп и классов, куда никого загнать не удается. Т.е. условия есть - желания нет. Не нужен крымчанам украинский язык. Подавляющее большинство - русскоязычные. У татар есть интерес к изучению (но не обучению) татарского. Армяне, греки хотят свой язык изучать (опять же не учится на нем). А украинский выбирают единицы - те, вернее родители тех, кого хотят потом на Украину отправить. Ну или какие-то особо политизированные семьи в духе "назло".
Ну да. Где-то так. Украинский язык в Крыму был навязанный, ритуальный, политизированный.
И когда укровласть выкинули, то естественно все схлынуло. Плюс играет роль отношение к киевскому режиму.
Да и украиноязычных как таковых в Крыму было мало. А часть их уехала в 2014 и далее.
Может остались единицы любителей украинского языка как такового, но опять же их и очень мало, и заинтересовать они никого не могут, и в обществе воспринимаются как симпатики тех, за Перекопом.
Государство держит для них классы, кафедры, украинские книги в библиотеках, но это все равно будет некое очень малое меньшинство, типа фольклорных или там этнических групп. И захотят ли их дети это перенимать - не факт.
Но использование там украинского языка началось не при независимой Украине, а намного раньше. Я хорошо помню написание "Евпатория" с украинским "е" и через "i".
Какое-то ограниченное использование было, ведь Крым (за исключением Севастополя) Хрущев еще отдал УССР. Но это был сугубый формализм в каких-то документах, еще открытки были двуязычные с Крымом. Украиноязычных табличек и стелл названий городов не видел. Их и при украинской оккупации не везде ставили, а где были - уничтожали, переделывали. Помню была акция русского движения - по ночам меняли или переписывали (переклеивали) дорожные указатели, возвращая на русском языке написание.
Почему же за исключением Севастополя? БСЭ называет Севастополь "городом республиканского подчинения Крымской области УССР".
Потому что это бред. Севастополь был главной базой флота - городом союзного подчинения. Крыму он не подчинялся. Город был закрытым. Обучение шло только на русском языке. Украинских классов не было. Украинских табличек не было. Вообще город был на 100% русскоязычным. Единственное, что напоминало об УССР - по телевизору можно было смотреть канал УССР так понимаю с украиноязычными передачами. Но его мало кто смотрел, потому что реально не понимали.
Кстати даже при украинской оккуппации Севастополь не подчинялся Республике Крым и не входил в ее состав. Город имел так и не определенный до конца законами статус отдельного территориального образования. В Россию Севастополь вернулся как город федерального значения. Отдельный город регион в Южном федеральном округе.
Севастополь в СССР был закрытым городом союзного подчинения. Его открыли то ли в 83-м, то ли в 82-м
Город был жестко закрытым где-то до 85-86 года. Потом пост стоял, но ограничивался проверкой документов. Кроме того документы проверяли и в поездах, электричках. Даже при Украине посты еще стояли какое-то время и были окончательно сняты где-то к 1994.
Интересно, что в закрытый город тем не менее приезжали туристы - организованные группы как детские, так и взрослые. На отдых, экскурсии. Даже экскурсионные поезда приходили.
Я приезжала отдыхать в 83-м году. Были отдыхающие. Правда, инфраструктуры, конечно, н ебыло. Но экскурсии везде - на Херсонесе, на диораме и тд были. Как по мне тогда было лучше, чем после получения незалэжности
Ну конечно лучше - чище, аккуратнее, спокойнее. А насчет инфраструктуры - а что под ней понимать смотря: гостиницы были, кафе были, рестораны, всяко-разные прачечные и химчистки, мастерские, даже был пункт срочной проявки пленок и печати фото на Приморском бульваре. Ну и сувенирные ларьки, конечно в куда меньшем количестве и с меньшим ассортиментом были. Дискотеки появились в перестроечное время. Потом кафе и бары стали расти в огромном количестве, потом на пляжах появилась инфраструктура .
Было лучше и чище.

И что интересно: ведь люди тогда и без "летнего сезона" деньги на жизнь имели
Ни разу в Крыму не слышал украинский язык, но видел, - много вывесок от Украины осталось, он был в обязаловку.
Помнится, в советское время в Евпатории автобусные талоны были на русском языке, а трамвайные - на украинском...