Советский Львов был европейским городом

Львовская Опера, 1960 г.:



1960-й, здание городского управления:


Панорама Львова в 1964-м, Жак Дюпакье:

Более крупное изображение

Чуть ближе:

Более крупное изображение

Ещё один вид от Дюпакье:

Более крупное изображение

1980 г.:


1989 г.:


Ещё один открыточный вид 1989 г.:


И ещё один:


Год съемки неизвестен:


Львовские трамваи, 1970:


Львовский трамвай, 1978:


Львовские трамваи, 1978:


Львовские трамваи, 1978:


Львовский трамвай, 1987:

Источник

Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su февраль 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
Я помню где-то в конце 60-х или в начале 70-х я встретил своего школьного учителя рисования и черчения Бориса Сергееевича Крупина, и он мне сказал, что только что вернулся из поездки во Львов. Когда он туда приехал, то решил пройтись пешком по городу. Походил и потом потерял ориентировку. Рядом оказался рабочий, который вычищал грязь, набившуюся на стрелке между трамвайными рельсами, и он спросил его как ему пройти в нужное ему место. Тот поднял голову и ответил вопросом на вопрос: "А що, пан по-украйинськы не розмовляють?". Тогда это его очень удивило.

Хотя с другой стороны послевоенный Львов был в значительной степени русскоязычным городом, так как заселялся отставными военными, которым там массово давали квартиры. Плюс галичан старались не брать на серьезные должности, они считались неблагонадежными.

У меня родственницу в конце 80-х по Львову дед какой-то чуть не пинками гонял: "У, кляти москали".
Тоже дорогу спросила, было. На русском языке, естессно.

Я во Львове был раза 3 в 2009-11 г.г.
Никакого особого негатива не встречал. Правда, на не понимающих русского натыкался, но было ощущение, что и вправду не понимают, а не тупят из вредности.
Больше того: от тех поездок приятели там остались.
деревенские могут и не понимать, среди коренных львовян немало русскоязычных.
Я там был в 73-м, никакого национализма не обнаружил, от города остался в полнейшем восторге.