Клоун

В ООН объяснили украинским озабоченным, почему пишут "на Украине"


В ООН объяснили пользователям Twitter, почему в сообщениях организации на русском языке со словом "Украина" используется предлог "на", а не "в".
Украинские пользователи обрушили на организацию шквал критики и оскорбительных комментариев после того, как в ее микроблоге появилась запись о масштабной эпидемии СПИДа в стране. На это обратил внимание один из комментаторов.
Сотрудники организации ответили пользователю и подчеркнули, что сочетание "на Украине" соответствует языковым нормам.


Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su февраль 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
Да, у свидомых словосочетание "в Украине" является, также как и "томас", предметом религиозного культа. А тут такой пинок от ООН ))
Петро Одарченко, професор-мовозначець из США (надеюсь, его сложно назвать клятим москалем), пишет:

1. Дослідження мови видатних українських письменників, наукових діячів, літературознавців, мовознавців свідчить про те, що форма "на Україні" є панівна в українській літературній мові, що ця традиційна форма - нормативна.

2. У мові Тараса Шевченка основна форма - "на Україні". Вона найчастіше вживається в мові великого українського поета. Інші форми - "в Україні", "в Украйні" вживаються у творах Шевченка значно рідше. В прозі, зокрема в листах, Т. Шевченко завжди вживав форми "на Україні".

3. Як виняток форма з прийменником "в" вживається тоді, коли перед іменником "Україна" є прикметник: "в самостійній Україні", "в Західній Україні". Але майже завжди вживається - "на Правобережній Україні", "на Лівобережній Україні", "на Великій Україні".

4. Теорія про "недержавну" форму "на Україні" (проф. І. Огієнка - митрополита Іларіона) абсолютно безпідставна, надумана й шкідлива. Вона суперечить загальновживаним нормам української літературної мови.

("Про культуру української мови", вид-во "Смолоскип, Київ, 1997 р., стаття "Словосполучення на Україні»)

Кстати в русском языке до революции форма "на Украине" считалась украинизмом.

Да я в курсе и неднкратно об этом со ссылками, в т.ч. на диаспорных языковедов, писала. Кстати, Коновалец тоже писал НА Украине. Это после 1991-го года себе придумали

Так на Украине и буквы стали двоиться. Теперь две Г. Или два?