Варяг

Украинский язык - все. Сегодня вступят в силу изменения в украинском правописании



base article image


Сегодня финальный текст новой редакции украинского правописания будет опубликован на официальных сайтах Министерства образования и науки и Национальной академии наук.

Об этом сообщает пресс-служба МОН.

"С этого момента рекомендуется применять нормы и правила новой редакции Правописания во всех сферах общественной жизни, в частности, в официально-деловом стиле речи. В то же время сейчас разрабатывается план имплементации новой редакции Украинского правописания. Этим документом, в частности, будет предусмотрено сроки и этапы внедрения изменений в образовательный процесс", - говорится в сообщении.

Членкиня, поетка, Атени, катедра, етер, фоє, абетка... Теперь вместо русского и литературного украинского будет созданная украинофобами держмова. И если вы будете говорить на литературном украинском языке, а не на той держмове - вы враг той нации, которая создала этот гомункулус и вам никогда не сдать экзамен на владение украиским языком, необходимый теперь для любой госдолжностью.

Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su february 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
Здравствуйте!

Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Образование, Литература.

Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.

Фрэнк,

команда ЖЖ
орфографию филологини перемогли, а язык по указке не меняется
так они же предлагают "филологиня"
это потоньше филолухов будет
Ну лично я так не считаю. А на мнение идиотов - забей. Оно того не стоит
вам никогда не сдать экзамен на владение украиским языком, необходимый теперь для любой госдолжностью.

Ну что ж... Раз государство душит законами нас, мы будем душить его служащих теми же законами. Вплоть до требования их аттестации по новоязу - любой госслужащий, формально отписывающийся на обращения граждан, который не будет в состоянии написать отписку на новоязе, теперь может быть привлечён к ответственности вплоть до увольнения.
Видимо специально сделали это в паре с мовным законом, специально же внесли в язык очень много изменений - чтобы точно никто не выучил. Теперь любого госслужащего, любого занимающего руководящий пост и т.д., но неугодного тем кто это все затеял, они смогут очень легко убрать. Прогнать по экзамену на знание новой мовы, который 100% никто не сдаст, и убрать с должности. И поставить своего, который экзамен чудесным образом сдаст, даже если его родной язык японский и никакого другого языка он не знает.
Да, Вы правы. Но с другой стороны теперь никто и ничто не помешает закошмарить чиновника, который находится не на своём месте, в т.ч. и «блатных». Вода камень точит.
Если честно, то большинство новых изменений опционадьные - хочешь, пиши так, а хочешь эдак.

Изменения "проекта" на "проєкт" и тому подобное на самом деле приближают звучание к русскому (а не уходят от него). Лишнее "н" в "священник" тоже повторяет русское правописание.

Дефис и слитное/раздельное написание - ну, так с этим всегда свистопляска, в русском правила в этой области тоже не столь уж давно меняли.

В сухом остатке только изменение в написании русских фамилий.
Там промежуточный звук - произношение с чистым "э" устарелое, как и написание через "э".
так русское е это э йотированное. Какой там может быть промежуточный звук, йотация или есть или её нет.
Уровень "йотации" может быть разный. Собственно говоря, "е" по произношении не вполне эквивалентно "йэ".
В сухом остатке уродливые просторечные феминитивы. Потому что фамилии и до того всю жизнь переводились. Добавилась лишь небольшая часть.
Небольшая, но все же добавилась.
А феминитивы и без того явочным порядком давно существовали (может, что и добааилось).
Логика сегодняшней реформы
Логика сегодняшней реформы, мягко говоря, странная.
Закрепляется и углубляется несоответствие устного и письменных языков. Если в неофициальных случаях я буду разговаривать по-учебнику, меня побьют и общий язык с людьми я не найду. На государственном уровне закрепляется жесткая диглоссия.

Диглоссия - это состояние, которое может быть только в двуязычном государстве (при этом - еще далеко не во всяком двуязычном государстве!); оно тоже связано с функциональным неравенством языков. При диглоссии язык, стоящий на самой верхней ступеньке, не пускает наверх другой, «нижний» язык. Образуются целые зоны, в которых можно использовать только «верхний» язык. Например, писать на нем. Или обращаться к правителю этой страны. Или молиться. Или петь песни… Не так важно, какая это будет зона. Важно, что один из языков не пускает в нее другой.

"Новояз" из учебников станет языком "элиты". Если учесть уровень этой самой "элиты", то в быту популярностью пользоваться он вряд ли будет. Официальный язык я употребляю, когда нужно кого то "вежливо послать" или подчеркнуть дистанцию между мной и собеседником.

С 16 июля я обязана общаться с посетителями на украинском и прыгать с русского (по согласию сторон) на украинский я не буду. Русский уйдет в амнезию. Украинский так украинский. Надеюсь "шановні громадяни" сломают язык в попытке объяснить на "неньке", где у них прорвало трубу и как сильно засорилась канализация. Политехнический русско-украинский словарь меня очень сильно повеселил. Поржем ! Можно теперь на законном основании "стебаться" с посетителей, специально подберу самые не русские варианты:

"Замулення сторчаку каналізації на кухні, № поверху 8, коли сусіди згори зливають воду, рівень стоків підіймається, в сантехнічній мушлі. На кухні та сантехнічному вузлі різні сторчаки.

Теча кореневого завуру в помешканні замовника, ключ від підвалу у замовника.

Опісля заміни труб опалення, було пошкоджено підмурок. Не зацементували, а тільки засипали жужелем.

Прохання засипати занедбані льохи позаду будинку.

Прохання вставити шибки на сходовій клітці, між поверхами № 1 и № 2

Зірвано гребні з шиферної покрівлі, над квартирою замовника.

Прохання обмежити доступ до приміщення колишньої
візочної.

Прохання демонтувати закрижанілу ринву для зливу опадів."

І не жалійтеся, вельмишановні панове, все на законних засадах !!!

Зато о том, что УКОЖФ не починит кровлю и не заменит трубы в подвале, вы узнаете на украинском языке.