Бабушка

Украинец среди дикарей Новой Гвинеи

При подготовке к восстановлению на Книжном трекере раздачи серии «Пригоди. Подорожі. Наукова фантастика» издательства «Молодь», - пишет kotleopold77 ,  наткнулся на описание одной из книг...

Описание:
Ця книга - лаконічна, але захоплююча розповідь (щоденник) видатного українського вченого і мандрівника минулого століття М. Миклухи-Маклая про своє перебування серед папуасів - корінних жителів Нової Гвінеї.


Перевод сей нетленки:
Эта книга - лаконичный, но увлекательный рассказ (дневник) выдающегося 
украинского учёного и путешественника прошлого века Н. Миклухи-Маклая
о своём пребывании среди папуасов - коренных жителей Новой Гвинеи.



Честно говоря, выпал в осадок. Мало того, что не взглянув на обложку, горе описаторы исказили фамилию Н.Н. Миклухо-Маклая, так ещё и сделали его украинцем!

А теперь смотрим издательские данные:
Переклад з російської Б. Антоненка‑Давидовича
Скорочений переклад зроблено за текстами видання: Н.Н. Миклухо‑Маклай, Собрание сочинений в пяти томах. Изд‑во АН СССР, 1950, тт. I и II.
Художник М. Стороженко
Какой ужас - перевод украинского автора с русского языка!!! И заметьте - русскоязычные книжные ресурсы подхватили этот бред!

Recent Posts from This Journal

promo varjag2007su february 18, 14:57 8
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
"...українського вченого і мандрівника минулого століття"
Крім того, насправді не "минулого", а позаминулого століття.
Упс! Действительно! ;-)) На фоне украинского происхождения я на это как-то не обратил внимания. ;-))
Видимо, передрали аннотацию из издания ХХ века, не обратив внимания.
Нет. В оригинальном издании ТАКОГО нет и быть не могло. Мовнюки сами сочинили.
Ну, украинское происхождение по отцу там, действительно, есть. Впрочем, украинцем (или даже малороссом) он себя не считал (есть даже некоторые основания предполагать, что Миклухо-Маклай своих казацких корней стыдился). Сам свое происхождение он определялкак русско-польско-немецкое.

Edited at 2019-10-14 05:17 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
В Вики специально акцентируется вопрос
национальной идентичности путешественника,
он указывал своё происхождение
как русское + германское + польское.