?
?

Category: литература

Варяг

Просьба о поддержке



Друзья и читатели моего блога!

Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности знакомым и незнакомым френдам, которые находили возможность меня поддерживать в последнее время, за что я им благодарна. Это позволяло сохранять мне независимость суждений.

После всего произошедшего со мной, о чем большинство из вас знает,  возможность заработка на Украине  сейчас приблизилась к нулю. Мне предлагали неоднократно зарабатывать на рекламе. Но я это не умею и не хочу рекламировать чайники или прелести омоложения при помощи ботокса.

Поэтому обращаюсь за помощью к френдам. Ваша помощь поможет мне выживать, лечиться, а также сохранить и развивать блог.

Моя огромная благодарность всем, кто найдет возможность оказать поддержку.

Информирую Администрацию ЖЖ, что сбором средств для каких-либо организаций и посторонних лиц не занимаюсь, и заниматься не буду. А поступившую помощь обязуюсь использовать исключительно на лечение и поддержку блога.

Мне неоднократно предлагали открыть PayPal. Но он на Украине полноценно не работает. Я кошелек открыла, но пока не нашла банк, карту которого можно привязать. Пока можно только со своей карты положить деньги и расплачиваться за рубежом. Но есть система, через которую можно переводить из любой страны с карты на карту https://paysend.com



Гривневая карта ПриватБанка:

4149 4390 4049 3250


Из России со счета «Сбербанка», Визы, Яндекс-счета или просто телефона  можно перечислить на Яндекс-счет

Мой  Яндекс-счет 410011560320856



Если это затруднительно, можно перечислить деньги (в т.ч. валюту) на карту "Сбербанка"
4276 3801 5475 8929 (DMITRO SKVORTSOV) (но просьба, с пометкой "для Мирославы Бердник").


Хочу выразить свою глубочайшую благодарность и признательность всем,кто отозвался на мою просьбу о помощи.
Поскольку в использованных системах нет обратной связи и я не могу поблагодарить лично, делаю это здесь.
Постараюсь в дальнейшем не обмануть ваших ожиданий.


Поскольку моя книга " Пешки в чужой игре. Тайная история украинского национализма", запрещена на Украине, я в ознакомительных целях дала разрешение выложить на книжном трекере авторский вариант книги "Пешки в чужой игре. Страницы истории украинского национализма".

Пешки в чужой игре. Страницы к истории украинского национализма

Collapse )

promo varjag2007su февраль 18, 14:57 10
Buy for 100 tokens
Друзья и читатели моего блога! Вы все знаете, что все годы существования моего блога мой заработок не был связан с ЖЖ. Т.е. я не была связана и не имела никаких обязательств материального характера ни перед какими политическими силами и различными группами, кроме дружеских уз и благодарности…
Варяг

Любовь в Х.Л.А.М. Как вспыхнувшее в Киеве чувство обогатило русскую литературу



Во вторник 14 января исполнилось 129 лет со дня рождения поэта Осипа Мандельштама. За две с небольшим недели до этого - 29 декабря - исполнилось 39 лет со дня смерти его жены Надежды. Именно благодаря ей сохранилось и дошло до нас большинство из известных стихов поэта


За два дня до Нового года — 29 декабря — на Цветном бульваре в Москве на театральной площадке семейная пара актеров Евгения Кулакова и Ольги Бужор в спектакле «Случайно затянувшаяся связь» рассказала о двух историях любви: Бернарда Шоу и Стеллы Патрик Кэмпбелл и Осипа Мандельштама и Надежды Хазиной.

Так получилось, что в день, когда на сцене небольшой театральной площадке в центре Москвы рассказывали о любви Мандельштама и его жены, исполнилось ровно 39 лет со дня её смерти. Этой хрупкой женщине русская литература обязана сохранением стихов Мандельштама. И кто знает, возможно, обеднела бы наша культура, если бы сто лет тому назад — 1 мая 1919 года — в киевском кафе «Х.Л.А.М.» не встретились молодой поэт и молодая художница.

Любовь в Х.Л.А.М.

Первомай 1919 года в голодном Киеве был праздником с ощущением обреченности. За двадцать дней до этого красные войска были на день выбиты из части города соединениями украинского авантюриста, ярого антисемита и фактического диктатора Чернобыля атамана Струка. В окрестностях города шла Гражданская война. И, тем не менее, в местном арт-кафе «Х.Л.А.М.» кипела жизнь.

Само кафе стало знаковым для культурной жизни России местом, несмотря на то что просуществовало меньше года. Его название было аббревиатурой первых букв названий творческих профессий: художники, литераторы, артисты и музыканты. Позже в своей «Белой гвардии» Михаил Булгаков напишет о клубе с названием ПРАХ (поэты, режиссеры, артисты, художники).

«В Киеве сделали привал, решили посмотреть, как он живёт и как в нём живется. Киев жил так же, как Одесса, — тяжело и голодно. Вечером мы отправились в рекомендованное нам местной интеллигенцией кафе под странным названием «Х.Л.А.М.», что означало «Художники, Литераторы, Артисты, Музыканты». В этом кафе, как и в других, ни спаржей, ни омарами не кормили — морковный чай с монпансье. Чёрный хлеб посетители приносили с собой. Самой главной достопримечательностью этого кафе была надпись на фронтоне: «Войдя сюда, сними шляпу, может быть, здесь сидит Маяковский», — писал о кафе Х.Л.А.М. одессит Леонид Утесов в своих воспоминаниях.


Collapse )
Варяг

последний рассказ шалвы сослани

последний рассказ шалвы сослани
В нью-йоркской газете "Новое русское слово" от 14 июня 1953 года был опубликован очерк "Бегство", подписанный криптонимом Ир. А-н и повествующий о том, как автор, несколько опережая отступающие немецкие войска, покинул в 1944 году пределы Советского Союза (на этот очерк мне любезно указал П.М. Полян, и он же прислал мне его копию). Начинается очерк так:
Смоленск во время немецкой оккупации был центром антикоммунистической пропаганды. Здесь выходили четыре русских газеты и три журнала. Эрнест Шуле в течение нескольких лет «был московским корреспондентом "Фелькишер Беобахтер". Он хорошо говорил по русски и был знаком со многими советскими писателями и артистами. Его дача, неподалеку от Можайска, была рядом с дачей народной артистки республики, Антонины Васильевны Неждановой.
Когда началась война, отозванный из Москвы Шуле был назначен начальником печати Восточного фронта. Он ездил по лагерям военнопленных и освобождал писателей, мечтая превратить Смоленск в литературный (антикоммунистический) центр.
Как член нацистской партии, Шуле смотрел на русских свысока. Это был всесторонне образованный, молодой, энергичный немец-патриот. От подчиненных требовал усердия и добросовестности. Освобожденных им писателей нередко распекал так, как распекает строгий, требовательный хозяин нерадивых служащих. Своей уничтожающей руганью Шуле доводил до слез многих маститых литераторов. Когда писатель начинал плакать, зондер-фюрер дружески хлопал плачущего по плечу и угощал его конфетой. Однажды, в разговоре со мною, признался:
– Прогнать бы вас всех и заменить двумя евреями... Учитесь работать у этой нации, господин...
Не скрывал он своего восхищения и перед Англией. Как-то в хорошую минуту, за бутылкой коньяку, разоткровенничался:
– Разве можно победить Англию с ее мировой культурой?... Все потуги Германии будут тщетными.
Собранные в Смоленске писатели получали жалованье от немецкого командования, хотя сначала делать было нечего. Особенно благоволил Шуле к Шалва Сослани. Писатель жил в небольшом домике на улице с поэтическим названием: "Зеленый ручей". Я часто бывал у него. Мы одинаково тосковали по своим родным, о которых ничего не знали. Главной темой наших разговоров было: "Как сохранить себя в это страшное время"...
Collapse )
Варяг

На Украине отчитались о запретах на ввоз миллиона антиукраинских книг из России



За год почти 1 млн экземпляров антиукраинских книг не попал в Украину
Госкомитет по телевидению и радиовещанию в 2019 году выдал 4652 разрешения на ввоз издательской продукции, имеющей происхождения или изготовленной ​​и/или ввозившейся с территории государства-агрессора и оккупированной территории, при этом предоставил 2322 отказа в выдаче таких разрешений. Об этом говорится в сообщении ведомства.

В частности, на основании отрицательных заключений экспертного совета Госкомтелерадио предоставлен 151 отказ в выдаче разрешений на ввоз из России почти 1 млн экземпляров изданий антиукраинского содержания.

Еще 2171 отказ был дан из-за непредоставления субъектами хозяйствования полного пакета документов или выявления в таких документах недостоверных сведений.

Также сообщается, что в 2019 году Госкомтелерадио составило 21 протокол о наложении административно-хозяйственных штрафов за незаконный ввоз издательской продукции. Общая сумма начисленных штрафов составила 876,3 тыс. грн.

"Благодаря приложенным усилиями с полок украинских магазинов практически исчезла литература антиукраинского содержания, а следовательно, государство-агрессор лишено возможности в условиях развязанной им против Украины гибридной войны расширять средствами издательской продукции информационное присутствие в Украине, усиливать влияние на общественные настроения украинцев и вести пропагандистские кампании, направленные на подрыв национальной безопасности Украины и продвижение собственных интересов", - считают в ведомстве.

Среди них - и моя - Пешки в чужой игре. Страницы к истории украинского национализма - об истории украинского национализма

Христос

Рождество



И пустыня уже приготовила Ему вертеп.
И небо уже зажгло для Него звезду,
и пастухи уже развели огонь, разложили хлеб,
и волхвы потекли в путь, и праведники вострепетали в аду...

Словно бы им привиделся сияющий вертоград.
И они Царю его сказали: “Благослови!”,
пав пред ним... Блаженнейший виноград
Он давал вкушать умирающим от любви...

И на всём лежал отсвет этой звезды и покров мглы,
и ангелов стало так много на острие
наитаинственнейшей иглы,
пришившей небо к земле.

И лестница протянулась от самых седьмых небес
от первых и от последних дней
до этой сухой земли с ветрами наперевес,
до этих бесплодных слёз, до этих мёртвых камней.

И каждый стал думать, что ему принести
Младенцу, Мужу скорбей:
пещера сказала: животных в теплой шерсти,
пустыня сказала: люльку моих зыбей.

Золото, ладан, смирну – волхвы сказали, а твердь
сказала: звезду, а нищий очаг – огня.
А пастухи – своё ликованье,
а Ирод сказал: “смерть”,
а сердце моё: “Меня, принеси меня!

Olesia Nikolaeva

Аватар-кот

А ведь когда-то были самой читающей нацией мира.

57 процентов жителей Украины почти не читают книги. Об этом говорят данные опроса компании Research & Branding Group.

К числу более или менее регулярно читающих книги людей относят себя 43% респондентов. Склонность украинцев к чтению книг в определенной мере зависит от их пола, возраста и уровня образования. Женщины читают книги больше, чем мужчины (соответственно, 47% против 38%).

Чаще всего является молодежь от 18-ти до 30-ти лет (51%), а реже всего - лица предпенсионного и пенсионного возраста (39%).

Фото: Research & Branding Group

Collapse )

А ведь когда-то были самой читающей нацией мира.

КОСМОС

Сто лет со дня рождения автора трех законов роботехники Айзека Азимова



2 января исполняется 100 лет со дня рождения великого американского писателя-фантаста российского происхождения, лауреата бесчисленного количества литературных премий Айзека Азимова.

Исаак Азимов родился в местечке Петровичи Смоленской губернии в семье Юды Ароновича Азимова и Рахиль Исааковны Берман. Когда будущему мастеру историй о грядущем исполнилось три года, семья переехала в США.

Первый рассказ 19-летнего писателя «В плену у Весты» был опубликован в журнале Amazing Stories в 1939 году. Спустя два года писателем был опубликован рассказ «Приход ночи», который до сих пор считается лучшим фантастическим рассказом в истории. Мировую славу фантасту принёс опубликованный в 1950 году сборник рассказов «Я, Робот» со знаменитым «Кодексом этики роботов». С того времени все роботы в мировой литературе негласно подчиняются Трём законам робототехники, сформулированными Азимовым:

1. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред.

2. Робот должен повиноваться всем приказам, которые даёт человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.

3. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.

Айзек Азимов стал одним из самых знаменитых писателей-фантастов во многом благодаря своему отношению к самой фантастике.

Вот какой он видел ее роль в современном мире: "История достигла точки, когда человечеству больше не разрешается враждовать. Люди на Земле должны Дружить. Я всегда старался это подчеркнуть в своих произведениях… Не думаю, что можно заставить всех людей любить друг друга, но я желал бы уничтожить ненависть между людьми. И я совершенно серьёзно полагаю, что научная фантастика есть одно из звеньев, которые помогают соединить человечество. Проблемы, которые мы поднимаем в фантастике, становятся насущными проблемами всего человечества… Писатель-фантаст, читатель фантастики, сама фантастика служат человечеству".
Collapse )

Варяг-моряк

В новогодней речи Зеленского нашли плагиат из нацистского коллаборациониста Уласа Самчука



В новогоднем обращении президента Украины Владимира Зеленского обнаружили плагиат "наизнанку" на статью украинского коллаборациониста - главного редактора оккупационной газеты "Волынь", радовавшегося трагедии Бабьего Яра Уласа Самчука "Нарід чи чернь?".

На этот нюанс обратила внимание филолог, учитель украинского языка и литературы Юлия Йонец. По ее словам, спичрайтеры главы государства существенно поработали, чтобы переписать ключевой посыл этого произведения из школьной программы

Пока ждешь бой курантов, одним ухом слушаешь. О языке, улицах и богах... О чтении, паспортах и Шевченко... Слушаешь, а он, филологический мозг, работает и не может понять: где это я уже слышал и что не так ? А потом бамммццц! Была когда-то в программе литературы 11 класса статья Уласа Самчука. "Нарід чи чернь?". Небольшая такая, 1941 года. Тоже о богах, улицах и чтении. О "кто я", человеческом достоинстве и национальном сознании", – провела параллель филолог.

Она отметила, что не знает, кто писал речь Зеленскому, однако не имеет сомнений, что автор этого обращения однозначно читал Самчука. В подтверждение своих слов она опубликовала отрывок из упомянутой статьи коллаборациониста, которая перекликается с новогодним спичем Зеленского.

"Поэтому – не все равно, кто как говорит, каким богам молится, какие книги читает. Не все равно, какими именами названы улицы наших городов, не все равно, доминирующим является для нас Шевченко или Пушкин. Не все равно, как это часто приходится слышать, кого мы учим в школе, не все равно, какое наше отношение к русской литературе. Нет! Это не все равно... А когда все равно, то это значит, что все равно для вас, кто мы сами! Это значит, что мы не народ, не какая-то общая историческая сборная сила, а невнятная толпа, серая масса, вечно униженная без всяких идеалов чернь".

"Здесь, по-моему, даже не столько плагиат интересный, сколько переворачивание смысла украденного на противоположное, — так сказать, «Не аминь, и не Господи, помилуй»: классические «бесовские игры», трикстерство с серным душком, — пишет борчиня с Михаилом Булгаковым, член КПСС  в 27 лет Оксана Забужко, родителей которой обвиняли в том, что по их доносам в КГБ посадили их товарищей.

Варяг

Главная советская новогодняя сказка от Одесской киностудии



31 декабря 1982 года на экранах советских телевизоров появилась снятая на Одесской киностудии новая новогодняя сказка-мюзикл для взрослых и детей - «Чародеи». Она сразу же покорила сердца зрителей и на просторах бывшего СССР до сих пор остаётся обязательным атрибутом новогодних и рождественских праздников


Для позднего Советского Союза братья Стругацкие значили очень много. Их книгами зачитывались, к их мнению прислушивались. Братья органично дополняли друг друга: общительный, жизнерадостный Аркадий фонтанировал идеями; более замкнутый и сдержанный Борис вовремя его останавливал и записывал самые удачные из них. Если что-то не получалось у одного, выходило у другого, и наоборот. Когда придумывался пароль для прохода в институт НУИНУ, Аркадий предложил распространённое тогда выражение «План по валу». Позвонил Борису, тот тут же ответил: «Вал по плану — проходи!»

В 1980 году на экраны вышел снятый на Одесской киностудии детский приключенческо-фантастический фильм «Приключения Электроника» по книге Евгения Велтистова. Братья Стругацкие посвятили ему свою публикацию в «Литературной газете» — «Играют, словно… играют», в которой высоко оценили работу актёров и съёмочной группы. Вскоре в Москве в Центральном Доме литераторов общие друзья познакомили старшего из братьев Аркадия с режиссёром фильма харьковчанином Константином Бромбергом. Дело в том, что Стругацкие всерьёз задумались об экранизации повести «Понедельник начинается в субботу» и подыскивали для этой затеи подходящего режиссёра.

Бромберг никакой проблемы в этом не видел, и братья засели за работу. О начавшемся процессе создания нового фильма узнал Андрей Тарковский, у которого уже был опыт сотрудничества со Стругацкими, в результате чего появился фильм «Сталкер». Бромберг познакомился с ним ещё во ВГИКе, и вот теперь, когда они случайно встретились в Доме кино, Тарковский хлопнул его по плечу и сказал: «Тяжелая выпала молодцу доля! Ничего, пробивайся. Стругацкие того стоят!»

Сначала планировалось, что фильм будет полнометражным. Но знающие люди отговорили Бромберга от этой затеи: «Если вы будете снимать кинофильм, вам его «зарубят». — Почему зарубят?— Из-за Стругацких. — Кто, худсовет?— Нет. Парткомы, министерство кинематографии…»


Collapse )